Kaum zu fassen:
Von: „Ken Ando“ ando@xxxxxx.jp
Datum: 15. März 2011 05:35:07 MEZ
An: „Erich Wilts“ wilts@freydis.de
Kopie: „Tomoko Yamashita“ xxxxxxx@gmail.com
Betreff: your boat find !Dear Erich
Hello,
Japan is very serious.
Today, an e-mail arrived from the reader of our magazine.This is your boat !
FREYDIS will be little damage.
But the reader is displaced people.
Perhaps the position is Okuma, Fukushima Prefecture.
And the position will be near the nuclear power plant…
If I get some information, I will send the information.Best Regards,
KEN ANDO
Und wenig später:
Von: „Ken Ando“ ando@xxxxxx.jp
Datum: 15. März 2011 06:05:52 MEZ
An: „Erich Wilts“ wilts@freydis.de
Kopie: „Tomoko Nishi“ xxxxxxx@editwise.net
Betreff: Another NewsDear Erich
Now, I got another Email from reader.
The point is Misaki, Onahama, Iwaki city.
FREYDIS II flow north east (about 4km).
Now FREYDIS II is on the rock.Best Regards,
KEN ANDO
Wir wussten es! Ich habe – ohne Scherz – heute nacht davon geträumt, dass Freydis lebt. So ein Schiff geht nicht unter. Auch nicht im Tsunami. Im Traum habe ich Freydis eher weiter hinten an Land gesehen…. Was für eine tolle Nachricht bei all diesem Leid drumherum. Und wie geht es jetzt weiter?
Viel Kraft und Glück wünschen
Peer und Gaby , SY Neráida
Hallo Erich,
es freut mich sehr zu hören, dass es dem Schiff gut geht! Nun habe ich vor kurzem ein Erdbeben wohlbehalten überstanden, und wurde kurz darauf von Freunden um ein Lebenszeichen gebeten. Ich kann also nachvollziehen, wie ihr euch gefühlt haben müsst! Es bleibt nach wie vor eine Katastrophe für die vielen Menschen vor Ort, aber zumindest dies ist ein Lichtblick!
Euch weiterhin alles Gute, ich hoffe, dass ihr niemals die Kraft verliert, weiterzumachen!
Es grüßt aus Neuseeland
Lucas